- Début
- Page prcdente
- 16/27
- Suivant
- Fin
Felice Beato
Jardin d'une résidence à Hara, sur la route du mont Fuji
Garden at Harra [Jardin à Harra]
- AP16392
- Photographie 15 de l'album AP16370
- 1867
- Papier imprimé ; épreuve à l'albumine sur papier
- H. 363 ; L. 490 mm (album)
- H. 350 ; L. 480 mm (page)
- H. 220 ; L. 286 mm (photographie)
- H. 210 ; L. 274 mm (papier imprimé)
Transcription modernisée
GARDEN AT HARRA. AS a people, the Japanese display a universal taste for gardens and love for flowers. The specimen of ornamental gardening shown here is superior to many of the same description which may be met with in Japan. The owner was a man who early showed an inclination for the pursuit of horticulture, and though one of the labouring class, devoted all his spare time and means to collecting and cultivating the varieties of ornamental shrubs and indigenous flowers of his native country. His garden soon became an attraction and was visited by many; until at length the Tycoon himself, having heard of the spot, paid it a visit; and eventually, as a reward for the taste, ingenuity and perseverance displayed by the owner, raised him to the two sworded class—an honour by no means frequently conferred, and one specially valued. The owner and a portion of his family are shown;—he is now mayor or chief of his ward in his native town of Harra.
(Aide en cas de problème d'affichage des caractères japonais)
Traduction
JARDIN A HARRA COMME nation, les Japonais affichent un goût universel pour les jardins et un amour des fleurs. Le spécimen de jardin ornemental montré ici est supérieur à la plupart du même genre qui peuvent être rencontrés au Japon. Le propriétaire était un homme qui a manifesté très tôt un penchant pour la poursuite de l'horticulture, et bien que membre d'une des classes laborieuses, il consacra tout son temps libre et tous ses biens à collecter et cultiver les variétés d'arbustes d'ornement et de fleurs indigènes de son pays natal. Son jardin est vite devenu une attraction et a été très visité ; jusqu'à ce qu'enfin le Tycoon lui-même, ayant entendu parler de l'endroit, lui rendit visite ; et finalement, comme une récompense pour le goût, l'ingéniosité et la persévérance affichée par le propriétaire, l'a élevé à la classe des deux sabres, un honneur rarement conféré, et spécialement apprécié. Nous voyons le propriétaire et une partie de sa famille ; – il est maintenant maire ou chef de son quartier dans sa ville natale de Harra [Hara].
Commentaire
Un retirage ultérieur de cette épreuve est également conservé au musée Guimet dans un album de Stillfried & Andersen (cf. épreuve 11362). La photographie a été recadrée et le tirage a été délicatement colorié à la main, contrairement aux épreuves originales monochromes des paysages par Beato. Elle ne possède aucune légende mais inclus désormais dans l'épreuve le numéro 612. Pour équilibrer l'image recadrée, Stillfried montre une bande de quelques centimètres au bas de l'épreuve qui n'apparaît pas dans le tirage original nous révélant que Beato avait lui-même légèrement recadré l'épreuve par rapport à son négatif-verre et que Stillfried a bien retiré l'image à partir du négatif original et non en contretypant une épreuve de Beato. Le studio Stillfried & Andersen racheta le fonds photographique de Felice Beato en janvier 1877. 1. PHILIPP Claudia Gabriele, SIEGERT Dietmar, OSMAN Colin éd., Felice Beato in Japan, 1863-1877, Munich, Editions Braus, Heidelberg, 1991, p. 97.Notes
Index
- Région : Kantō
- Préfecture : Kanagawa
- Ancienne province : Musashi
- Ville : Hakone
- Lieu représenté : Hara (village)
- Sujets : être humain, jardin, kimono, lanterne, portrait de groupe
- Personnages cités : Beato Felice (photographe), De Graeff van Polsbroek Dirk (consul général), Stillfried & Andersen (photographe)
- Ensemble associé : album AP16370
- Situer sur la carte